和タのC (wa-tanoshii)

Free Web Magazine in simple Japanese

スマホ中毒にはNoPhone...(n3)
NoPhone

watanoc最近、スマホ中毒という言葉を耳にします。朝起きてから夜寝るまで、ずっとスマホを使っている人に対して「あの人はスマホ中毒だ」と言います。
えいご  ベトナム語  繁体字
watanocスマホを使いすぎる痛くなってきませんか。首を曲げたまま何時間も過ごすと、血の巡りが悪くなるので首が痛くなるそうです。
えいご  ベトナム語  繁体字
watanoc友だちといっしょにいる時でも、友だちと話さずにスマホを見てばかりいる人いませんか?友だちといる時は、スマホをしまうべきじゃないでしょうか。
えいご  ベトナム語  繁体字
watanocもしあなたが、スマホを持たない状態で1日過ごすことがつらいなら、あなたはスマホ中毒かもしれません。これは、ちょっとした病気ようなものです。
えいご  ベトナム語  繁体字
watanoc先月アメリカですてきなスマホが発売されました。その名は「ノーフォン(NoPhone)」。電話はもちろんメールも使えません。何もないのでスマホ中毒になるわけがありません。中毒にならないうちに何とかしましょうね。
えいご  ベトナム語  繁体字

コメント-Comments-

  • Comments ( 4 )
  • Trackbacks ( 0 )
  1. ゆすけ様

    いつもお世話になっております。

    この文「スマホを使いすぎると首が痛くなってきませんか」に∨てくるの使う方について聞きたいんですが、
    【Vて】+くる
    ①Use it when an action or change from the past is continuing on into the present.
    Ex.日本人はむかしから、魚を食べてきた。/ Japanese have eaten fish over a long period of time.■Aてくる / have A
    ②Use it when something that was not present until now appears or when something begins.
    ■Aてくる / A come out, A appear
    ( JLPT N3/Intermediate level )
    .
    ①の使う方は分かりましたが、②の使う方はちょっと分かりにくいです。
    「A come out, A appear」なら、Aていくじゃないんですか。
    説明して頂けないでしょうか。

    宜しくお願い致します。

    • いい質問ですね。ありがとうございます。

      日本語で せつめいします。

      ②は、自分で コントロールできないことに 使います。Use it for things that you can not control.

      「首がいたくなってくる」
      これは、さっきまで 痛くなかったのに だんだん痛くなった時に 使います。痛みは、自分で コントロールできないですよね。

      ほかには、

      「車が混んでくる」。さっきまで 混んでいなかったのに、夕方から 車が 多くなった時に「車が混んできた」といいます。これも、自分ではコントロールできないですよね。

      「暗くなってくる」。夕方になるとだんだん暗くなります。これも自分ではコントロールできません。

      「だんだん好きになってくる」。最初は 好きじゃなかった 友達のことを、だんだん 好きになることを「好きになってくる」と言います。自分では気持ちをコントロールできないという意味が 含まれています。

      ***
      「首が痛くなっていく」
      もし私が 催眠術師だったら「あなたの首は だんだん 痛くなっていきます」と言います。私がコントロールしているからです。

  2. By レ ティ ゴック アン

    実際、携帯電話はとても便利が、どう使うか考える必要があるよ。。。

コメント-Comment here-

*
*
* (公開されません)

Return Top