「Wa tanosii」là trang Web giới thiệu cuộc sống thường ngày ở Nhật. Trang web sử dụng tiếng nhật đơn giản. Từ các bạn mới bắt đầu học tiếng nhật ở trình độ sơ cấp đến các bạn ở trình độ trung cấp đều có thể đọc và tham khảo.
Càng đọc nhiều bài thì càng hiểu biết nhiều hơn về Nhật Bản cũng như nâng cao trình độ tiếng nhật của bản thân. Các bạn nên biết rằng thậm chí bằng tiếng Nhật đơn giản, chúng ta vẫn có thể truyền đạt rất nhiều điều
[promobox column=2 class=''] [promo title='ベトナムと言えば...(n4)' titlecolor='' titlehovercolor='' titlesize=12px titlebold=1 icon='' iconstyle='square' iconsize=120 iconrotate='' iconscale='' iconcolor='' iconhovercolor='' iconbgcolor='' iconbdcolor='' iconbdwidth='' iconalign='left' bgcolor='' bghovercolor='' imgurl='http://watanoc.com/wp-content/uploads/2015/10/2015.10.09_vetonamufood.jpg' url='http://watanoc.com/600-2']2015年10月10日[/promo] [promo title='' titlecolor='' titlehovercolor='' titlesize=12px titlebold=1 icon='' iconstyle='square' iconsize=120 iconrotate='' iconscale='' iconcolor='' iconhovercolor='' iconbgcolor='' iconbdcolor='' iconbdwidth='' iconalign='left' bgcolor='' bghovercolor='' imgurl='' url=''][/promo][/promobox]
Đặc điểm của bài viết
1.Trình độ tiếng nhật được sử dụng trong bàiTiếng nhật được sử dụng trong bài là tương ứng với trình độ N4 và N5 của kỳ thi năng lực tiếng nhât. Tiêu đề của bài viết được viết rõ ràng là thuộc trình độ nào như 「○○○…(n5)」「○○○…(n4)」do đó các bạn sẽ dễ dàng hiểu được bài viết là được viết với tiếng nhật thuộc trình độ N4 hay N5. Các bạn ở trình độ N3 cũng có thể ôn tập được tiếng nhật của mình thông qua những bài viết này.
Các bạn không có dự định thi kỳ thi năng lực tiếng nhật cũng không sao. Người ở trình độ sơ cấp thì đọc bài trình độ N5 còn người ở trình độ từ sơ cấp đến trung cấp thì hãy đọc bài ở trình độ N4
※Kỳ thi năng lực tiếng nhật là kỳ thi kiểm tra năng lực của học viên được chia thành 5 cấp bậc từ N5 đến N1.
2.Người sang tác bài viếtBài viết được sáng tác hàng ngày bởi tác giả là người Nhật Bản và sinh sống tại nhật bản. Đó là các giáo viên dạy tiếng nhật, ngoài ra các bạn lưu học sinh người nước ngoài đang sinh sống tại Nhật Bản cũng giúp đỡ chúng tôi việc sang tác này.
3.Nội dung bài viếtBài viết không đăng trên bất cứ sách hướng dẫn du lịch nào và được viết với nội dung đa dạng, từ những thông tin cửa hàng nhỏ mà chỉ có người nhật lui tới cho tới những đề tài liên quan tới cuộc sống như tiền lương làm thêm theo giờ là bao nhiêu.
Chức năng hỗ trợ học tập
1.Từ điển đơn giảnKhi đọc bài viết thì sẽ xuất hiện một số từ vựng mà các bạn chưa biết. Những lúc như vậy, hãy nhấn chuột vào từ vựng đó. Những người dùng điện thoại thông minh thì hãy chạm vào từ vựng đó. Khi đó ý nghĩa của từ vựng sẽ được hiển thị.
Trường hợp là động từ và tính từ, các bạn có thể hiểu được, động từ và tính từ được sử dụng như thế nào trong câu văn.
Không cần thiết phải tra nghĩa từng từ, mà có thể tập trung vào việc đọc bài viết.
★hover the mouse over the word or click it.
日本 楽しく ゆうすけ
2.Ý nghĩa của ký hiệu Những ký hiệu được sử dụng trong từ điển
Ký hiệu | Phồn thể |
---|---|
(いA) | Tính từ đuôi i |
(なA) | Tính từ đuôi na |
(Vます) | Động từ thể masu |
(Vじ) | Tự động từ |
(Vた) | Tha động từ |
(Vて) | Động từ thể te |
(Vない) | Động từ thể phủ định |
(Vかのう) | Động từ thể khả năng |
(Vうけみ) | Động từ thể bị động |
(Vいこう) | Động từ thể dự định |
(Vしえき) | Động từ chỉ nguyên nhân |
(Vじょう) | Động từ chỉ điều kiện |
(Vめい) | Động từ thể mệnh lệnh |
(ふつう) | Thể ngắn |
(ていねい) | Thể lịch sự |
(自) | Tự động từ |
(他) | Tha động từ |
Ý nghĩa của 「Wa tanoshii」
Tên của tạp chí Web 「Wa tanoshii」 có 2 ý nghía.
Ý nghĩa thứ nhất tức là 「Nhật Bản rất vui」. Chữ hán 「Wa-和」 nghĩa là Nhật Bản. 「tanoshii-タのC」 khi phát âm ra thì là phát âm của chữ 「楽しい(fun)」. Tôi hi vọng các bạn nghĩ rằng Nhật bản thật là vui nên đã đặt tên như vậy.
Ý nghĩa thứ 2 là lịch sử của ký tự ngôn ngữ. Nhật Bản 1500 năm trước không hề có ký tự ngôn ngữ. Ký tự ngôn ngữ đầu tiên là chữ hán từ Trung Quốc du nhập vào Nhật Bản. Khoảng một thời gian sau người Nhật đã phát minh ra chữ Katakana, và cũng khoảng thời gian đó cũng phát mình ra chữ Hiragana. Và vào khoảng 500 năm trước chữ cái tiếng anh đã du nhập vào Nhật Bản. 「Wa tanoshii」chính là biểu hiện thứ tự lịch sử xuất hiện của các ký tự ngôn ngữ.
[promobox column=2 class=''] [promo title='ベトナムと言えば...(n4)' titlecolor='' titlehovercolor='' titlesize=12px titlebold=1 icon='' iconstyle='square' iconsize=130 iconrotate='' iconscale='' iconcolor='' iconhovercolor='' iconbgcolor='' iconbdcolor='' iconbdwidth='' iconalign='left' bgcolor='' bghovercolor='' imgurl='http://watanoc.com/wp-content/uploads/2015/10/2015.10.09_vetonamufood.jpg' url='http://watanoc.com/600-2']2015年10月10日 [/promo] [promo title='' titlecolor='' titlehovercolor='' titlesize=12px titlebold=1 icon='' iconstyle='square' iconsize=130 iconrotate='' iconscale='' iconcolor='' iconhovercolor='' iconbgcolor='' iconbdcolor='' iconbdwidth='' iconalign='left' bgcolor='' bghovercolor='' imgurl='' url=''] [/promo] [/promobox]