さくらさん.。明日の 天気は 何ですか。
明日は はれですよ。どこかへ 行きますか。
はい。友だちと 買いものへ 行きます。
そうですか。でも、雨は ふりませんが とてもさむいですよ。
じゃあ あたたかい コートを きて出かけます。
さくらさんは、明日 どこかへ 行きますか。
さくらさんは、明日 どこかへ 行きますか。
いいえ。あしたは、お母さんが 家に 来ますから、家で ゆっくりします。
こんどの 土よう日は ふくおかけんに りょこうに行く よていです。
こんどの 土よう日は ふくおかけんに りょこうに行く よていです。
週末の ふくおかは、雨が ふりますよ。ニュースで そう言っていました。
ほんとうですか。とても ざんねんです。天気の日に 行きたいです。
お母さん? why not 母?
It’s a good question. “お母さん” and “母” is a same mean. “お母さん(okaasan)” sounds casual and “母(haha)” sounds formal. “父(chichi)” is “お父さん(otoosan)”. It’s same as mom to mother in English.